Большинство пьес прочитают на немецком языке с русскими субтитрами. Исключения: «Бобик» — видеопьеса на русском языке с немецкими титрами; «Запретные чувства во время войны» — пьеса на украинском, немецком и русском, с субтитрами.
Die meisten Theaterstücke werden auf Deutsch mit russischen Untertiteln gelesen. Ausnahmen: „Bobik“ — ein Videostück auf Russisch mit deutschen Untertiteln; „Verbotene Gefühle während des Krieges“ — ein Stück auf Ukrainisch, Deutsch und Russisch, mit Untertiteln.
Programm
SAMSTAG 22. November 2025
SONNTAG 23. November 2025
Was ist „Ljubimowka“?
Ljubimowka ist ein unabhängiges Festival für neue Dramatik, das bis 2022 jährlich in Moskau stattfand – das zentrale Ereignis für junge russischsprachige Dramatiker:innen weltweit. Ein Fest der radikalen Freiheit, in dem Autor:innen unzensiert Position beziehen konnten. Jährlich gingen über 700 Stücke zum Open Call ein, von denen 20 bis 25 für szenische Lesungen ausgewählt wurden.Nach Kriegsbeginn 2022 erklärte das Festival öffentlich seinen Protest gegen die russische Aggression, wodurch seine Durchführung in Moskau unmöglich wurde. Im September 2022 rief Ljubimowka einen internationalen Open-Call für russischsprachige Antikriegs-Dramatik aus. Diese Stücke werden heute weltweit bei Ljubimowka – Echo gelesen – einer Art Antikriegsbewegung von Theatermacher:innen, die Russland aus Protest oder aus Angst vor politischer Verfolgung verlassen haben.
Traditionsbedingt handelt es sich bei Ljubimowka um russischsprachige Texte, die in die jeweilige Landessprache des Austragungsorts übersetzt werden. Die Themen der Stücke bewegen sich um Krieg, Repression und Migration und daraus entstehende Widersprüche.
Bisher gab es Ljubimowka – Echo in: Los Angeles, Berlin, Paris, Zürich, München, Frankfurt/Main, Prag, Belgrad, Warschau, Helsinki, Tallinn, Tartu, Narva, Jyväskylä, Istanbul, Granada, Jerevan, Baku, Tiflis, Haifa und Tel Aviv.